現在的所謂主播或報導員的質素有待商榷!

前時,不論是新聞報導員、賽馬評述員、司儀、歌星等均需說一口正統的廣府話!
但自97以後,香港漸被大陸同化,說出來的廣東話懶音說得流利的比比皆是;尤其那個處下風的電視台,人員質素認真麻麻!聽他們的報導真的無名火起,尤為賽馬評述員為甚,連廣告也是一樣〈尤其大陸廣告〉,一些讀音不堪入耳!
如 : 漢字讀了「烘」,牙 讀了「ah 」 ,牛讀了「au」 ,床讀了「牆」,我讀了「哦」,汗讀了「項」, 鞍讀了「ong」……………….一堆的懶音,使人耳根不靜;這將會影響下一代更加不堪!現在香港的教育可謂一蟹不如一蟹,連出版的也別字多多,何來文化?到頭來沒有一個標準,更加不濟事,更甚的家不成家,國不成國!
———————————–

{lang: ‘zh-TW’}

廣告
本篇發表於 人文大薈堂 並標籤為 。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s